Ikea provoque un incident entre Suédois et Danois

Posted on by 6 comments

Bookcase!Effectivement, je suis dans une semaine Ikea; non, je ne déménage pas, c’est juste le hasard de la toile. Selon la version suisse du journal gratuit 20 minutes, Ikea fait passer un message dans le choix des noms de ses produits qui -à nos yeux de francophones- ne sont tous que des expressions du cuistot du Muppet Show.

En effet, Klaus Kjöller, chercheur à l’université de Copenhague a (dans la série on est fonctionnaire subventionné et on passe le temps comme on peut) étudié le catalogue Ikea pour en arriver à la conclusion que la chaine employait des noms de ville danoises pour les attribuer aux paillassons et accessoires bon marché alors qu’elle gardait le Suédois pour les meubles de qualité supérieure.

Le chercheur danois (qui doit vraiment s’ennuyer) appelle cela de l’impérialisme suédois et semble être à l’origine d’une vague de contestation chez les blogueurs du pays de la petite sirène.

Creative Commons License photo credit: eliazar

6 comments on “Ikea provoque un incident entre Suédois et Danois

  1. La vérité sur les noms ikea

    • Les meubles, tables basses, mobilier en rotin, étagères, rangement multimédia et poignée de porte : ils portent des noms de villes de Suède (par exemple : Klippan).
    • Les lits et armoires, portent des noms de villes de Norvège.
    • Les tables et chaises, portent des noms de villes de Finlande.
    • Les bibliothèques portent des noms de métiers.
    • Les articles de salle de bain portent des noms rivières et lacs scandinaves.
    • Les cuisines portent des termes grammaticaux.
    • Les articles de cuisine portent soit des noms étrangers, soit des noms d’épices, soit des noms de champignons ou de baies.
    • Les chaises et les bureaux portent des prénoms masculins.
    • Les tissus et rideaux portent des  prénoms féminins.
    • Les articles de jardin portent des noms d’îles de Suède.
    • Les tapis portent des noms de villes au Danemark.
    • Les luminaires portent des termes relatifs à la musique, la chimie, la météorologie, ou des mesures.
    • La literie porte des noms de fleurs, de plantes, de pierres précieuses, et des termes évoquant le repos et le confort.
    • Les boites, objets de décoration, et horloges portent des mots familiers.
    • Les articles pour enfants portent des noms d’animaux et d’oiseaux.

  2. Et moi qui croyait que les américains étaient les rois de l’étude inutile…

  3. @Castalie: Merci pour l’explication. Très instructif

    @Didier: Les anglais sont en général très fort aussi, cela me donne une idée…

  4. je tenais juste àte dire qu’il est toujours plaisant de lire ton bog 😉

  5. Merci, mon garçon 😉

  6. Intéressant de voir que certains aiment bien chercher la petite bête sur des sujets aussi peu importants.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *